Calendrier

Juillet 2008
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Images

Rechercher

Derniers Commentaires

Dimanche 17 février 2008
 
Biographie : L'histoire de Nightwish commence au mois de juillet 1996 lorsque Tuomas se trouve près d'un feu de camp avec ses amis. Les trois premières chansons, toutes acoustiques, sont créées entre octobre et décembre 1996. A ce moment là, le groupe ne compte que trois membres, Tuomas, Tarja et Emppu.
Ils décident alors d'ajouter un batteur (en l'occurrence Jukka). Après quelques semaines d'entraînement, ils entrent en studio en avril 1997.
C'est alors le début de l'aventure.


Discographie :

The Carpenter
(single : 1997)

Angels Fall First
(CD : 1997)

Sacrament Of Wilderness
(single : 1998) 

Oceanborn

(CD : 1998)

Walking In The Air
(single : 1999)

Sleeping Sun
(single : 1999)

Deep Silent Complete
(single : 2000)

Wishmaster
(CD : 2000)

WishMastour
(live :
2000)

From Wishes To Eternity
(DVD : 2001)

Boxset
(coffret 4 CD : 2001)

Over The Hills And Far Away
(MCD : 2001)

Over The Hills And Far Away
(MCD + live : 2001)

Ever Dream
(single : 2002)

Century Child
(CD : 2002)

Bless The Child
(single : 2002)

End Of Innocence
(DVD : 2003)

Nemo
(single : 2004)

Once
(CD : 2004)


Site :
 
par The_Wheel_Of_Fortune publié dans : Musique : Nightwish
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Dimanche 17 février 2008
ANGELS FALL FIRST :

01. Elvenpath Bien
02. Beauty And The Beast Bien
03. The Carpenter [Exellent
04. Astral Romance Exellent
05. Angels Fall FirstExellent
06. Tutankhamen Bien
07. Nymphomaniac Fantasia Coup de Coeur
08. Know Why The Nightingale Sings Très bien
09. Lappi (Lapland)Moyen
10. Once Upon A TroubadourMoyen
11. A Return To The Sea Coup de Coeur


01. Elvenpath:/ Le Chemin des Elfes :


J'entends la musique venant de la foret la plus profonde. Les chansons séduisent les sirènes. La famille des elfes m'appelle.
Tapio, Le Roi des Ours, chef de la foret, Mielikki, vêtu de sa cape bleue, guérisseur des malades et des gens tristes. Ouvrez les grilles et laissez moi suivre le chemin sauvage.

Le chemin vers les terres sur lequel je me trouve, est le chemin où la Belle à rencontré la Bête : Le Chemin des Elfes c'est la sincérité de ces univers, gouvernés par la magie et par de puissantes épées, qui fait rêver mon âme du passé. Le Chemin des Elfes.

La sorcière de la lune m'emmena en promenade sur un balai. Elle me présenta à sa vieille amie : la gnome de la maison. Elle me demanda de garder le sauna chaud pour elle. Près du bosquet, j'ai rencontré les autres, les gens de mon imagination : Bilbo, Sparhawk, lutins et fées,
Un bonhomme de neige, Willow, des trolls et les Sept Nains. Le chemin ne s'arrête jamais.

En revenant dans ma chambre, alors que Morphée me prit par la main, les madrigaux des bois me portèrent au pays imaginaire. En cette nuit envoûtée, le monde est un spectacle elfique.


(In the sheltering shade of the forest
Calling calming silence
Accompanied only by the full moon
The howling of a night wolf
And the path under my bare feet...
...The Elvenpath)

Hearing music from the deepest forest
Songs as a seduction of sirens
The elf-folk is calling me

Tapio, Bear-king, Ruler of the forest
Mielikki, Bluecloak, Healer of the ill and sad
Open the gate and let me follow the uncarven path

The way to the lands
Where as a hero I stand
The path where Beauty met the Beast
Elvenpath
It's the honesty of these worlds
Ruled by magic and mighty swords
That makes my soul long for the past
Elvenpath

The moonwitch took me to a ride on a broomstick
Introduced me to her old friend home gnome
Told me to keep the sauna warm for him

At the grove I met the rest - the folk of my fantasies
Bilbo, Sparhawk, goblins and pixies
Snowman, Willow, trolls and the seven dwarves
The path goes forever on

The way to the lands...

As I return to my room
And as sleep takes me by my hand
Madrigals from the woods
Carry me to neverland
In this spellbound night
The world's an elvish sight
In this spellbound night
The world's an elvish sight

Beauty And The Beast / La Belle et la Bête :

Te rappelles-tu la première fois où nous avons dansé ? Te rappelles-tu la nuit où tu fis disparaître ma laideur ? La nuit où tu me quittas d'un baiser si doux. Il ne reste plus que l'odeur de la beauté.

Oh mon cher ami, je me souviens de cette nuit, de la lune et des rêves que nous avions partagés. Ta patte tremblante dans ma main, tu rêvais de ce pays nordique, tu me touchas d'un baiser de Bête.

Je sais que mes rêves sont fait de toi, de toi et rien que toi. Ton océan m'attire, ta voix me déchire en morceaux. Aime-moi avant que ne tombe la dernière pétale.

Le monde sans lueur d'une expansion considérable de l'océan. Tel serait ce monde s'il n'y avait pas d'amour en vous. Mais comme mon cœur est pris, votre amour pour moi doit mourir. Pardonnez-moi, mais j'ai besoin de plus que ce que vous pouvez m'offrir.

N'avez vous pas lu le conte dans lequel la fin heureuse est d'embrasser un crapaud ? Ne connaissez-vous pas ce conte dans lequel je ne peux avoir tout ce que j'ai toujours voulu. Car qui pourrait apprendre à aimer une bête ?

Peu importe le froid du vent et de la pluie, je serais là pour calmer ta douleur. Peu importe la cruauté du reflet des péchés, rappelle-toi que la beauté vient de l'intérieur.

Le loup en moi désirera toujours le mouton en toi...


Remember the first dance we shared?
Recall the night you melted my ugliness away?
The night you left with a kiss so kind
Only a send of beauty left behind

Ah dear friend I remember the night
The moon and the dreams we shared
Your trembling paw in my hand
Dreaming of that northern land
Touching me with a kiss of a beast

I know my dreams are made of you
Of you and only for you
Your ocean pulls me under
Your voice tears me asunder
Love me before the last petal falls

As a world without a glance
Of the ocean's fair expanse
Such the world would be
If no love did flow in thee
But as my heart is occupied
Your love for me now has to die
Forgive me I need more than you can offer me

Didn't you read the tale
Where happily ever after was to kiss a frog?
Don't you know this tale
In which all I ever wanted
I'll never have
For who could ever learn to love a beast?

However cold the wind and rain
I'll be there to ease your pain
However cruel the mirrors of sin
Remember beauty is found within

...Forever shall the wolf in me desire the sheep in you...

The Carpenter / Le charpentier :
Qui es-tu ? Un homme condamné à chercher son salut tout au long des siècles.
Pourquoi ? Le Vin du Graal était-il trop aigre pour être bu ?

Le charpentier taille son ancre dans les âmes mourantes de l'humanité. Sur la tombe de ce soldat inconnu, sont posés les outils de celui qui est mort pour nous. Les outils du charpentier.

Celui qu'ils battent, le même rêve malsain de leur précieux sauveur. Embrasse-les fort et fais-les pleurer pour des promesses de paix éternelles.

Je t'entends à travers les vois symphoniques de la nature. La pureté dont je ne pourrais jamais douter. Elles me disent de m'étendre sur l'herbe et d'observer mon sauveur. Celui qui fut crucifié près des gazouillis des oiseaux.


Who are you? Man condemned to shine a salvation
Throughout the centuries

Why? Was the wine of the grail
Too sour for man to drink

The carpenter
Carved his anchor
On the dying souls of mankind
On the tomb of this unknown soldier
Lay the tools of the one who for us had died
Tools of the carpenter

The one they lick
The same old sick
Dream of their precious saviour

Kiss them deep
And make them weep
Over promises of eternal peace

The carpenter...

I hear you
Through the symphonic voices of nature
The purity I could never doubt
They tell me to lie on the grass
And observe my saviour
The one crucified to the chirping of birds

The carpenter...

Astral Romance / Romance Astrale :

Un concerto nocturne, les flammes des bougies me chuchotent où aller. L'Hymne des étoiles qui s'amoncellent est mon guide, alors que j'erre sur ce chemin de nuit.
Cette broderie d'étoiles met à nu mes sentiments envers cette Terre. Envoie-moi ton baume pour guérir mes blessures et fait que cette nudité soit ma naissance.
Ce macrocosme m'a rempli de son pouvoir et des espérances pour ce monde que je dois maintenant quitter. Le souhait de la nuit que je t'ai envoyé il y a des siècles a été entendu par ceux qui résident dans le malheur.
La distance entre nous et notre lit d'amour attend que je meurs. Les poussières de la galaxie me prennent par la main et me conduisent à mon pays bien-aimé.
Défunt par la guillotine de la mort, j'ai reçu une lettre des profondeurs : le rêve de mon amant se trouve à l'intérieur.
Caressé par le couteau le plus aiguisé, je t'ai demandé d'être ma femme. Les rayons du soleil levant Furent mes larmes pour des promesses non tenues.
Viens à moi fait moi croire de nouveau en toi et en notre amour.
Au-dessus de l'univers, sous l'œil sacré, je te désirerai toujours plus


A nocturnal concerto
Candlelight whispers me where to go
Hymn of gathering stars as my guide
As I wander on this path of the night

Embroidery of the stars
Undress my feelings for this earth
Send me your salva to heal my scars
And let this nakedness me my birth

Macrocosm poured its powers on me
And the hopes of this world I now must leave
The nightwish I sent you centuries ago
Has been heard by those
Who dwelled in a woe

The distance of our bridal bed
Await for me to be dead
Dust of the galaxies take my hand
Lead me to my beloved's land

Departed by the guillotine of death
I received a letter from the depth
The dream of my lover it carried inside

Caressed by the sharpest knife
I asked you to be my wife
Rays of the setting sun
Were my tears wept upon promises undone

Come to me
Make me believe
to you and your love again

Above the universe
Beneath the Great Eye
I shall desire you forevermore

Angels Fall First / Les anges chutent les premiers :

Un visage angélique me sourit alors qu'une tragédie est là, ce souvenir me réchauffait le cœur, jadis. Adieu – Rien à dire. A coté de la croix sur la tombe et de ces bougies à jamais éclairées.

Nous avions besoin d'un autre endroit pour nous rappeler la brièveté de notre vie. Des larmes pour eux, des larmes d'amour, des larmes de peur. Enterre mes rêves, déterre mon chagrin. Oh mon Dieu, pourquoi les anges chutent-ils les premiers ?

Les pensées de Shangri-La ne me soulagent pas, les leçons du Christ ne m'éclairent pas. Je ne comprendrai jamais la signification du bien. L'ignorance me mène à la lumière.

Chante-moi une chanson sur ta beauté, sur ton royaume. Laisse la mélodie de ta harpe caresser ceux dont nous avons encore besoin.

Hier, nous nous sommes serré la main, mon ami. Aujourd'hui, un rayon de lune éclaire mon chemin, mon gardien.


An angelface smiles to me
Under a headline of tragedy
That smile used to give me warmth
Farewell - no words to say
Beside the cross on your grave
And those forever burning candles

Needed elsewhere
To remind us of the shortness of your time
Tears laid for them
Tears of love tears of fear
Bury my dreams dig up my sorrows
Oh Lord why
The angels fall first?

Not relieved by thoughts of Shangri-La
Nor enlightened by the lessons of Christ
I'll never understand the meaning of the right
Ignorance lead me into the light

Needed elsewhere...

Sing me a song
Of your beauty
Of your kingdom
Let the melodies of your harps
Caress those whom we still need

Yesterday we shook hands
My friend
Today a moonbeam lightens my path
My guardian

Tutankhamen / Toutankhamon :

Le soleil se lève au-dessus des pyramides et me salue de ses rayons. Je pose ma main sur mon front pour voir les flammes de ton char.
Regarde moi m'agenouiller devant toi, écoute les chats miauler dans le temple. Ils désirent le lait que tu fis pleuvoir, tout comme je désire ce trésor promis.

Trésor de Toutankhamon c'est bien moi. Emmène-moi avec toi à travers la porte des étoiles, vers la vallée des rois. Sacrifie-moi, Toutankhamon, et fais de moi ta reine. Emmène-moi, ce soir et pour toujours, nous enfanterons pour remplir le monde.

Il m'a fallu trois millénaires pour surveiller ton sommeil. Ton sommeil paisible dans le nid du phœnix majestueux. Mais ce soir, l'obscurité de la tombe a disparue puisque Carter est venu libérer mon bien-aimé.


As the sun sets beyond the pyramid
To greet me with its rays
I place my hand on my forehead
To see your chariots' flames

Watch me kneel before you
Hear the cats meowing in the temple
They yearn for the milk you cascaded
As I yearn your promised treasure

Treasure of
Tutankhamen
I am the one it is
Take me with you
Through the stargate
To the valley of the kings

Sacrifice me
Tutankhamen
And let me be your queen
Take me
Tonight and always
We'll breed to fill all earth

Three millenniums it took me to guard your rest
Your slumber in mighty Phoenix's nest
But tonight the darkness in the tomb has perished
For Carter has come to free my beloved

Treasure of...

Sacrifice me...

Nymphomaniac Fantasia / Fantasme nymphomaniaque :

Voici l'odeur d'une femme autre que moi. Bienvenue à la maison, chéri. Est-ce que je t'ai manqué ? As-tu envie de vivre dans ce précieux amour ? Touche ma peau blanche comme le lait, sent l'océan. Lèche mes profondeurs, écoute le chœur étoilé. Arrache ce lacet qui me garde prisonnière. Mais prend garde à l'ensorcellement car mon érotisme est ton oubli.
L'amour ancien demeure au plus profond de nous. La blessure entre tes jambes sera plus profonde encore.


The scent of a woman was not mine...

Welcome home darling
Did you miss me?
Wish to dwell in dear love?

Touch my milklike skin
Feel the ocean
Lick my deepest
Hear the starry choir

Rip off this lace
That keeps me imprisoned
But beware of the enchantment
For my eroticism is oblivion

Old love lies deep you said
Deeper shall be the wound between your legs

Know Why The Nightingale Sings / Sais-tu pourquoi chante le rossignol ? :

« A quoi ressemble une chute libre ? » demande le garçon avec une étincelle dans les yeux.
« Sait-tu pourquoi chante le rossignol ? » est la réponse à toute question.

Je fais un pas dans un monde sauvage et fais tournoyer mon imagination. Libéré de la gravité qui me tenait en laisse, je jurerais que le paradis est à portée de main. Je danse avec l'esprit de l'air dans cet océan considérable et grand ouvert. Je fais l'amour aux dieux, là haut,
Lors de mon premier voyage si osé. J'atterris sans risque sur le Lagon Bleu, ne sachant pas si c'est la Terre ou la lune. La joie de vivre n'est plus un masque, l'Eden que j'ai trouvé durera toujours. Je migre avec les oies. Mon âme a enfin trouvé la paix. Ce n'est pas grave si l'homme n'a pas d'aile, du moment qu'il entend le rossignol chanter.


What does the free fall feel like?
Asks the boy with a spark in his eye
Know why the nightingale sings
Is the answer to everything

Taking a step to the world unbound
Spinning my fantasies all around
Freed from the gravital leash
I swear the heaven's in my reach

Dancing with the spirit of the air
In this ocean so so open and fair
Making love to the gods above
On my maiden voyage so bold

Landing safely to the blue lagoon
Don't know if this is the earth or the moon
Joy of living is no more a mask
The Eden I found will forever last

Migrating with the geese
My soul has finally found peace
Doesn't matter that man has no wings
As long as I hear the nightingale sing...

Lappi / Laponie :

Le jour n'a pas de clé là où la lune déverse sa pénombre froide. Cet instant est éternel.
Terre de beauté, froide et cruelle. Les chants du fjeld résonnent et reflètent la mélancolie.
Fais confiance au vent, fais confiance aux feux, appelle l'ermite de la nuit.
Terre de corbeaux et d'ours, terre d'aigles et de gloutons. Les reflets d'un loup sont lugubres.


Day possesses no key here
Where moon sheds the cold twilight
This moment is eternity

Land of beauty
Cold and cruel
Fjeld chants echoing
Reflecting the melancholy

Trust the wind
Trust the fire
Call for the hermit
The hermit of the night

Land of raven
Land of bear
Land of eagle
And wolverine

Once Upon A Troubadour / Il était une fois, un troubadour :

Je suis un barde seul, errant dans les terres. Je danse, je chante, je trouve les réponses à tous les « pourquoi ? ». Les tavernes sont bondées, tout comme celle que je croise sur mon chemin. Je vais peut-être juste me récompenser d'une bière ou deux. Cette auberge est le lieu de nombreux contes romantiques. Au grenier, les femmes se vendent. Mais mes yeux sont attirés par une fille qui se fait battre par tout le monde. C'est un esclave pour eux, mais un rose perdue à mes yeux.

Ecoute-moi chanter, regarde moi danser. Joue de ton luth et partage cette danse avec moi.

Alors qu'elle dansait, mes yeux commencèrent à briller. Elle était là, la si divine jeune fille. Comme pouvais-je l'approcher avec mon physique si ingrat ? Sa beauté étant bien plus que je ne pourrais subir. Alors j'ai demandé si je pouvais chanter une chanson avec un langage ancien et folklorique. J'ai rassemble les hommes autours de moi, moi et la fille étions vêtus de guenilles. Bientôt, tous écoutaient les mélodies.

Ecoute-nous chanter, regarde-nous danser. Chante ce conte avec nous d'un clappement de main.

Nous connaissons encore les histoires oubliées depuis longtemps. Nous montrons notre talent où que nous allions. Je fini mon histoire en recevant un baiser de mon amie, la très douce Béatrice.

Ecoute nous chanter, regarde nous danser. chante les contes avec nous que la musique maintiendra en vie.


A lonely bard wandering across the lands am I
Singing dancing finding answers to every why
The taverns are full and one crosses my path, too
I just might reward myself with a beer or two

This inn the place of many romantic tales
On the loft women offer their sales
But my eyes they catch a girl beat by everyone
A slave she is but for me a rose undone

Hear me sing
Watch me dance
Play that lute of thine
And share with me this dance

As she danced my eyes began to shine
There she was the maiden so divine
How could I approach her with my outlook so poor
Her beauty being much more than I could endure

So I asked if I could sing a chanson
With a language of ancient and of lore
Gathered the men around us me and the girl in rags
Soon were the melodies heard by everyone

Hear us sing
Watch us dance
Sing with us this tale
With a clap of hands

The stories long-forgotten we still know
Performing our skills wherever we go
I end my story as I receive a kiss
From my girl the dearest Beatrice

Hear us sing
Watch us dance
Sing with us the tales
Which the music will keep alive

A Return To The Sea / Retour à la mer :

Une étoile tombe du ciel assombri où de nouveaux univers naissent et meurent. Le Royaume Animalia surveille son futur éclat. On saura bientôt ce que cela signifie. Sous le ravissant bouleau, les fabricants de miel construisent leurs nids paisiblement. Dans la savane, un lion lèche un gnou blessé. Pour honorer cet instant, même le ciel cesse de bouger. Les araignées géantes apprennent à nager, elles forment, avec les baleines, une famille. Les serpents saluent les rats, au sol. Dans les prairies, jouent joyeusement le renard et le chien de meute :
Trilobite & Anymalocharis, Le proie et le chasseur. La survie du plus capable. La chute de l'homme.
Des gouttes venant de la mer écument tous les crânes humains vides. Ceux des rives de l'Atlantide. On peut être témoin de la résurrection de Darwin, grâce aux tortues avec lesquelles il jouait jadis.
Apaisée et heureuse, elle, la mère, surveille le retour à la mer du tyran.


A star falls down from the darkened sky
Where new worlds born and die
Kingdom Animalia watches its approaching glow
What it means is soon to be known

Beneath the lovely birch honeymakers build their nest in peace
On the savannah a lion licks a wounded gnu
To honor this moment even the heavens cease
Giant spiders learn how to swim
With whales they form a united kin

Snakes say hello to the rats on the ground
In the meadows play merrily the fox and the hound

Trilobite & Anymalocharis
The prey and the hunter
Survival of the fittest
Fall of Man

Seadrops foam all empty human skulls
Those on the shores of Atlantis
Darwin's resurrection is witnessed
By turtles he used to play with

Healed and happy She oversees
The Mother
The tyrant's return to the sea
par The_Wheel_Of_Fortune publié dans : Musique : Nightwish
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Dimanche 17 février 2008
OCEANBORN :
01. StargazersExellent
02. GethsemaneExellent
03. Devil & The Deep Dark Ocean Bien
04. Sacrament Of Wilderness Très bien
05. Passion And The Opera Exellent
06. Swanheart Très bien
07. Moondance Exellent
08. The Riddler Exellent
09. The Pharaoh Sails To Orion Exellent
10. Walking In The Air Coup de Coeur
11. Nightquest Exellent
12. Sleeping Sun Coup de Coeur


Stargazers / Astrologues :

Une magnifique oasis dans l'immensité des ténèbres : l'enfant d'une toile d'araignée pailletée de rosée, la mère vers la lune.
Les observateurs des constellations du 3ème vagabond : théâtre du jeu de la vie.

La tragédienne des cieux, qui observe les yeux de la nuit, navigue sur les océans vierges. Une promenade entre les planètes pour la mère et son fils.


Ils flottent sur les lacs calmes d'hydrogène et, dans ce tourbillon d'ambroisie, ils regarderont cette vie éternelle touchée par un spectacle ancestral qui sépare le poète du malheur.

Oracle des Delphes Domine, elle est témoin de la fragilité d'Adam. Voyante de la prophétie du maître, du monde stellaire de son fiancé.

Voyageurs en caravane cosmique, engagement universel – l'Homme né des étoiles, un fils en quête de vérité suit les pages de l'Almageste Et découvre l'origine des rêves. Les astrologues se promènent entre les anciens royaumes.


A grand oasis in the vastness of gloom
Child of dew-spangled cobweb Mother to the moon
Constellations beholders of the 3rd vagrant
Theater for the play of life

Tragedienne of heavens
Watching the eyes of the night
Sailing the virgin oceans
A planetride for the Mother and Child

Floating upon the quiet hydrogen lakes
In this ambrosial merry-go-round they will gaze
Ephemereal life touched by a billion-year show
Separating the poet from the woe

Tragedienne of heavens...

Oracle of the Delphian Domine
Witness of Adam's frailty
Seer of the master prophecy
The stellar world her betrothed

Wanderers in cosmic caravan
Universal bond - The Starborn

A son in the search for the truth
Following the pages of Almagest
Discovering the origin of dreams
Stargazers ride through the ancient realms

Tragedienne of heavens...

Gethsemane / Gethsémani :

Ne sonne pas le glas pour moi, mon père, mais laisse passer devant moi cette coupe de souffrance. N'envoie pas de berger pour apaiser mon univers mais l'Ange – Le rêve l'a prédit.
J'ai prié plus de trois fois pour que tu voies le loup de solitude en moi. Que ta volonté et non la mienne soit faite...

Tu te réveilles, où est la tombe ? Est-ce que Pâques arrivera, pénétrera dans ma chambre ? Le seigneur pleure avec moi mais c'est pour toi que mes larmes coulent.

Une Belle de plus aimée d'une Bête, un conte de rêves infinis de plus. Tes yeux faisaient mon paradis, ton sourire faisait se lever mon soleil.

Pardonne-moi de ne pas savoir ce que j'ai gagné, seule dans ce jardin de douleur, l'ensorcellement n'a qu'une vérité : Je pleure pour avoir ce que je redoute de perdre.

« Je ne te connaissais pas avant, je ne te vois plus. Mais l'amour, la douleur, et ce si bel espoir ont fait de toi ma femme jusqu'à l'assèchement de mes larmes. Sans toi, la poésie en moi meurt.»


Toll no bell for me Father
But let this cup of suffering pass from me
Send me no shepherd to heal my world
But the Angel - the dream foretold
Prayed more than thrice for You to see
The wolf of loneliness in me
...not my own will but Yours be done...

You wake up where's the tomb?
Will Easter come, enter my room?
The Lord weeps with me
But my tears fall for you

Another Beauty
Loved by a Beast
Another tale of infinite dreams
Your eyes they were my paradise
Your smile made my sun rise

Forgive me for I don't know what I gain
Alone in this garden of pain
Enchantment has but one truth:
I weep to have what I fear to lose

You wake up where's the tomb...

"I knew you never before
I see you never more
But the love the pain the hope O beautiful one
Have made you mine 'till all my years are done"

Without you
The poetry within me is dead

Devil & The Deep Dark Ocean / Le Diable & l'océan profond et sombre :

Un hibou enneigé au-dessus des eaux hantées, poète d'anciens dieux, pleure pour raconter l'histoire infinie de la prophétie de l'inondation à venir. Une aura de mystère l'entoure, la jeune femme vêtue du blanc le plus éclatant. Bientôt naîtra l'incarné, le créateur de la nuit.
Le royaume de Sa Majesté est d'une obscurité profonde, un présage du monde de demain. Alors, le liquide Lui donnera du pouvoir. Le seigneur aux yeux rouges n'est pas encore né. Etreinte fatale des eaux rouges comme le sang, le berceau de l'obscurité infinie. Le sortilège pour se rendre maître du monde est taillé dans la tombe d'un nouveau-né.

« Je mourrai pour l'amour de la sirène, pour sa beauté et son mépris. Bienvenue à la fin de ta vie, Je vous salue, Enfant de l'océan ! »

« Ma virginité me déshonore. c'est la mort qui a tissé ma robe de mariée. Oh, Grand Bleu, hume la rosée du matin car tu es le berceau de l'image de Dieu »

« Affronte maintenant ce long et doux repos, avec moi, ici, dans les profondeurs »

« J'ai prié pour avoir du plaisir, j'ai espéré rencontrer l'amour, j'ai prié pour ton... »

« Ne prie jamais pour moi ! »

« Mais qui d'autre es-tu pour moi qu'un rêve immortel ? »

« Cette vie apathique doit sombrer pour toujours, et juste pour moi. »

« Laisse-moi tranquille »

« Du berceau au cercueil, ma cruauté sera ta passion ! »

On parviendra à libérer les dauphins, on lavera la mer de des eaux d'un rouge sombre. Nos chansons résonneront au-dessus des montagnes et des mers. L'éternité commencera de nouveau, en paix.


A snowy owl above the haunted waters
Poet of ancient gods
Cries to tell the neverending story
Prophecy of becoming floods

An aura of mystery surrounds her
The lady in brightest white
Soon the incarnate shall be born
The Creator of the Night

Deep dark is His Majesty's kingdom
A portent of tomorrow's world
There shall the liquid give Him power
The red-eyed unborn lord

Fatal embrace of the bloodred waters
The cradle of infinite gloom
The spell to master this Earth
Carven on an infant's tomb

"I will die for the love of the mermaid
Her seduction beauty and scorn
Welcome to the end of your life
- Hail the Oceanborn!"

"Disgraced is my virginity
Death has woven my wedding dress
Oh Great Blue breathe the morning dew
For you are the cradle of the image of god"

"Brave now long rest is sweet
With me here in the deep"

"I prayed for pleasure wished for love
Prayed for your - "

"Never pray for me!"

"Who the hell are you for me
But a mortal dream to see?"

"This apathetic life must drown
Forever just for me"

"Leave me be
Leave me be
Leave me be...ee...eeee"

"From cradle to coffin
Shall my wickedness be your passion"

We shall come to set the dolphins free
We shall wash the darkened bloodred sea
Our songs will echo over the mountains and seas
The eternity will begin once again in peace

Sacrament Of Wilderness / Le sacrement du désert :

Nu dans la magie du coeur de l'hiver, un ange est étendu dans la neige. Sa silhouette gelée est traversée de tr aces de loups. Une rencontre symbolique mais bien réelle : avec un chœur affamé de loups, un accord immémorial est né.
Les harpes suaves des elfes, venant de la foret de Dryade, accompagnent tous les airs charmants du sacrement près d'un feu de camp, entre le sauvage et celui qui possède l'arme. Le voyage qui débute dans une grotte commence ce soir.

Je veux chasser avec l'esprit sauvage. Je veux connaître la sagesse des montagnes lointaines. Nous honorerons l'ange dans la neige. Nous ferons couler les rivières pour nos enfants.

Enroulée de fourrures, sous les rayons du Nord, depuis ma grotte, j'observe les terres sauvages et je me demande si une prochaine saison fera fondre l'ange de honte.


Naked in midwinter magic
Lies an angel in the snow
The frozen figure crossed by tracks of wolves
An encounter symbolic yet truthful
With a hungry choir of wolves
An agreement immemorial to be born

Dulcet elvenharps from a dryad forest
Accompany all charming tunes
Of a sacrament by a campfire
A promise between the tameless
And the one with a tool
Tonight the journey from a cave begins

I want to hunt with the tameless heart
I want to learn the wisdom of mountains afar
We will honor the angel in the snow
We will make the streams for our children flow

Wrapped in furs beneath the northern lights
From my cave I watch the land untamed
And wonder if some becoming season
Will make the angel melt in shame

I want to hunt with the tameless heart...

Passion And The Opera / La passion et l'opéra :

Princesse du désir, dignité réduite à de la poussière. Un regard vierge, Leur pomme à mordre.
Bois ce que t'offrent mes cuisses, une pluie de mensonges, un spectacle maudit, une poitrine qui n'a jamais nourrit.

Une Aphrodite pour des âmes mortelles jouant à cache-cache dans des rôles lubriques. Leur instant érotique, mes pleurs sans larmes, leur satisfaction, mon repos éternel.

Des membres nus reflétés par la lune. Je serais bientôt là pour toi. Mon premier souhait pour cette nuit : laisse moi être ton délice.
Un corps de vierge, une âme de la famille du Diable. Ton Dieu, c'est moi, dans tout ce que tu vois.


Princess of lust
Dignity put to dust
A virginal sight
Their apple to bite

Drink from my thighs
The rain of lies
A sight so cursed
Breasts which never nursed

An Aphrodite for mortal souls
Playing hide and seek in lecherous roles
Their erotic hour my tearless weep
Their satisfaction my infinite sleep

Naked limbs reflecting from the moon
I'll be there for you soon
First wish for this night:
Let me be your delight

Body of a virgin
Soul to the Devil's kin
Your God is me
In all that you see

An Aphrodite for mortal souls...

Swanheart / Le cœur du cygne :

Toutes ces belles personnes, je les veux toutes pour moi. Tous ces mannequins de porcelaine, si seulement je pouvais les faire chuter !

Sois mon cœur, ce puit d'amour, qui monte librement tout là-haut.

Un soir d'hiver, voici l'histoire d'un vilain petit canard qui, perdu dans le vers d'un chant de moineau, rêve des étoiles.

Sois mon cœur, ce puit d'amour, qui monte librement tout là-haut.

Dans mon monde, l'amour est pour les poètes, jamais la célèbre scène du balcon mais juste une foi périssable aux portes du paradis.

L'étang de cristal attend la désolation. Ce soir, un nouveau matin est né pour le solitaire.


All those beautiful people
I want to have them all
All those porcelain models
If only I could make them fall

Be my heart a well of love
Flowing free so far above

A wintry eve
Once upon a tale
An Ugly Duckling
Lost in a verse
Of a sparrows carol
Dreaming the stars

Be my heart a well of love
Flowing free so far above

In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate

Crystal pond awaits the lorn
Tonight another morn for the lonely one is born


The Riddler / Le Mystérieux :

Mystérieux, homme mystérieux, demande-moi pourquoi les oiseaux volent librement dans un ciel pommelé. Demande-moi où va le vent, d'où commence le ruisseau le ruisseau infini de tic-tac.
Fais moi deviner si la Terre est plate ou ronde, pose-moi une devinette pour savoir si les fantaisies sont liées, si les contes ne sont écrits que pour les enfants, fais moi savoir que je serais en paix si le sommeil m'envahit.

Alors que tu espères un monde meilleur, celui qui connaît toutes les réponses, tu penses habiter dans la mer de sagesse. Pourtant, la douce ignorance est la clé du paradis du poète. lance un défi au Mystérieux et tu verras...

Mystérieux, homme mystérieux, demande-moi pourquoi toutes les mères sous la Terre et le ciel, tiennent la main de leurs enfants pendant un instant seulement mais ne lâchent jamais leurs cœurs – le tien comme le mien.
Fais moi réfléchir à la signification de la vie: à quoi cela sert de naître et puis de mourir ? Fais moi deviner qui est celui qui se cache derrière le masque du Père et du Fils.

Puisque la nature déteste la virginité, je souhaite être touché non pas par les mains du pourquoi et du comment mais par l'esprit de l'océan.


Riddler Riddler ask me why
The birds fly free on a mackerel sky
Ask me whither goes the wind
Whence the endless tick-tick stream begins

Make me guess if the earth is flat or round
Set a guessing if fantasies are unbound
If tales aren't just for children to see
That it's peace if sleep walks with me

As you wish
For kingdom come
The one to know all the answers
You think you dwell in wisdoms sea
Still sweet ignorance is the key
To a poet's paradise
Challenge the Riddler and you will see...

Riddler Riddler ask me why
All mothers beneath the Earth and sky
Hold their children's hands for a while
Their hearts forever - yours and mine

Make me wonder what's the meaning of life
What's the use to be born and then die
Make me guess who's the one
Behind the mask of Father and Son

As you wish...

For nature hates virginity
I wish to be touched
Not by the hands of where's and why's
But by the Oceans' minds

As you wish...


The Pharaoh Sails To Orion / Le pharaon navigue vers Orion :

« Eloignez-vous de moi ! Prenez garde à vous et ne regardez plus jamais mon visage ! Car le jour où vous verrez ce visage, vous mourrez ! »
-Exode 10 :28-

Une constellation d'architecture divine est construite sur Terre, le port saint : Orion. Ascension nautique vers le firmament.

Des tumulus en forme de bateau ouvre mon cœur sur la sagesse de ce domaine. Je navigue avec le serpent Chimera d'un marchand de sable diabolique. La licorne arrive avec le vent de l'ouest pour rêver Son enterrement.
« Votre art, né pour Horus, réside en vous ».
Je dors paisiblement avec le flux et le reflux de cette tombe d'écume
« Votre art, né pour Seth, réside en vous »

Révèle-moi ton visage et guide moi à travers le domaine du Styx. Ensorcelle mon âme par les rayons de Sepedet pour servir Vos intentions.

Je navigue sur les mers lointaines, des ténèbres à la lumière. Les contes, comme les océans, sont écrits du regard de Draco. Gouvernant avec la faux de la mort, tu détruis nos philosophies. Un ancien chemin va se fondre dans les étoiles.

« Ouvre tes veines à mon venin, embrasse les cobras de ta langue tordue. Tu rejoindras alors le cirque empirique où les mendiants pleurent et les séraphins dansent. Dans cette cathédrale nébuleuse, je vous épouserai, O, Mariée des Enfers »

Rejoins mon âme, le Chasseur du ciel


"Get away from me!
Take heed to thyself and see my face no more!
for in the day Thou see my face
Thou shalt die!"
- Exodus 10:28


A constellation of divine architecture built on Earth
A holy harbour - Orion
Nautical ascension to the firmament

Ship-shaped barrows open my heart to the wisdom of this land
Sailing with the Serpent Chimera of a fiendish sandman

The Unicorn arrives with the westwind to dream His funeral
"Thou art born for Horus dwells in Thee"

Slumbering with the ebb and the flow of this foaming tomb
"Thou art born for Seteh dwells in Thee"

Reveal your face to me and guide me through the Stygian fields
Enthral my soul to Sepedet's beams to serve Your will

Sailing on the distant seas from darkness to deliverance
Tales like the ocean written to the Draco's glance

Ruling with the scythe of death you tear our philosophies apart
An ancient starwalk to merge into the stars

"Open thy veins for my venom
Kiss the cobras with thy twisted tongue
So shalt thou join the empyrean circus
Where beggars mourn and seraphs dance
In this twilight cathedral
Shall I wed thee,
O Bride of the Netherworld"

Sailing on the distant seas...

Join my soul the Hunter in the sky

Walking In The Air / Une promenade dans les airs :

Nous marchons dans les airs, nous flottons dans le ciel éclairé par la lune, les gens, tout en bas, dorment au moment où nous volons.
Je me tiens très fort, je me promène dans le bleu de minuit, je découvre que je peux voler tout là-haut, avec toi.
A travers le monde, les villages passent, tout comme les arbres, les rivières et les montagnes, les forets et rivières.
Les enfants nous observent, bouche bée, pris de surprise, personne en dessous n'en croit ses yeux.
Nous surfons dans les airs, nous nageons dans le ciel glacé, nous dérivons entre les montagnes gelées qui flottent autours de nous.
Soudainement, nous descendons en piqué sur un océan profond. Nous provoquons le réveil d'un monstre puissant.
Nous marchons dans les airs, nous flottons dans le ciel de minuit, et tous ceux qui nous voient, nous saluent pendant notre vol.


We're walking in the air
We're floating in the moonlit sky
The people far below are sleeping as we fly

I'm holding very tight
I'm riding in the midnight blue
I'm finding I can fly so high above with you

Far across the world
The villages go by like trees
The rivers and the hills
The forests and the streams

Children gaze open mouth
Taken by surprise
Nobody down below believes their eyes

We're surfing in the air
We're swimming in the frozen sky
We're drifting over icy
Mountains floating by

Suddenly swooping low on an ocean deep
Arousing of a mighty monster from its sleep

We're walking in the air
We're floating in the midnight sky
And everyone who sees us greets us as we fly

Nightquest / Quête nocturne :

Né dans le mauvais monde, le vagabond, conteur d'histoire, joueur de flûte d'Hameln, est en quête de l'immortalité. Il rassemble une troupe pour trouver la Fantaisie. Menés par une jeune reine de la nuit, la voix d'un ange : un spectacle si divin. Une amazone qui combat et guérit, tout cela avec son charme félin. Patriote de la Terre Promise, du rêve infini.

La quête nocturne n'est pas une quête pour le passé mais pour que demain dure. La meilleure façon de mener sa vie : Main dans la main avec l'esprit du rêveur. Entre dans le royaume, ne reste pas éveillé. Les rêves restent, ils ne font que des pauses. Oubli ton travail, profite de la promenade, Et suis-nous dans la nuit.

Un joyeux troubadour aux doigts rapides Joue de sa luth, charme chaque jeune fille. Il rejoint la troupe avec un éclat dans les yeux : « Vais-je devenir célèbre ou vais-je mourir ? » Un guerrier de pouvoir, le long du chemin, un cœur passionné, sa galanterie durera. Rythme de sirènes, les ennemies prennent garde car les lois de cette guerre sommeillent profondément. Patriote de la Terre Promise, du rêve infini. La quête nocturne n'est pas une quête pour le passé... « Viens au pays des elfes, dit le plus âgé, grâce à mes conseils, vous n'aurez pas peur. Je suis l'esprit supérieur, le magicien qui montre le chemin... »

Voici les premiers à fouler ce chemin de nuit : une femme en noir, une femme en blanc, suivies par des légions de vagabonds nocturnes. Nous serons les gardiens des couloirs du cœur, quand nous partirons de chez moi pour défier les dieux du vide. Que la quête commence !


Born to the false world the wanderer
Storyteller the pied piper
On a quest for immortality
Gathering a troop to find the fantasy

Lead by a maid queen of the night
Voice of angel such a divine sight
An amazon to fight and cure
This reality with her feline lure

Patriotic to the promised land
Of never-waking dream

Nightquest a quest not for the past
But for tomorrow to make it last
Simply the best way to walk this life
Hand in hand with a dreamer's mind
Enter the realm don't stay awake
The dreams remain they only break
Forget the task enjoy the ride
And follow us into the night

A merry minstrel with his fingers fast
Playing his lute charming every lass
Joins the troop with a glitter in his eye
"Shall I find fame - or shall I die?"

Warrior with power along the path
A hammerheart his gallantry to last
Rhythm of sirens enemies take heed
For in this war laws are in silent sleep

Patriotic to the promised land
Of never-waking dream

Nightquest a quest not for the past...

Come to the Elfland the eldest said
In my guidance you shall not be afraid
I am the mastermind the wizard to show the way...

Nightquest a quest not for the past...

First ones to walk this path of night
Lady in black lady in white
Followed by legions of night-time wanderers

Guardians of the halls of heart
When we from my homeland depart
To challenge the gods of emptiness
May the quest begin!

Sleeping Sun / Soleil endormi :

Le soleil dort paisiblement, en ce siècle-ci. Océans mélancoliques, calmes et rouges, caresses passionnées en repos.
Mes rêves me maintiennent en vie, j'aperçois ma nuit grâce à mes souhaits. La vérité se trouve à la fin des temps, c'est un crime de perdre la foi.

J'aimerais que cette nuit dure une éternité. La pénombre qui m'entoure, les rives de cette mer solaire. Oh comme j'aimerais partir avec le soleil, dormir et pleurer, avec toi.

La tristesse a un cœur humain qui partira de mon dieu. Je naviguerais devant des milliers de lunes sans jamais savoir où aller.

Deux cent vingt-deux jours de lumière seront désirés par la nuit. Un instant pour la pièce du poète, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à dire.


The sun is sleeping quietly
Once upon a century
Wistful oceans calm and red
Ardent caresses laid to rest

For my dreams I hold my life
For wishes I behold my night
The truth at the end of time
Losing faith makes a crime

I wish for this night-time
to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you

Sorrow has a human heart
From my god it will depart
I'd sail before a thousand moons
Never finding where to go

Two hundred twenty-two days of light
Will be desired by a night
A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say

I wish for this night-time...

I wish for this night-time...
par The_Wheel_Of_Fortune publié dans : Musique : Nightwish
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Dimanche 17 février 2008
WISHMASTER :
01. She Is My Sin Bien
02. The Kinslayer Exellent
03. Come Cover Me Exellent
04. Wanderlust Passable
05. Two For Tragedy Moyen
06. Wishmaster Bien
07. Bare Grace Misery Moyen
08. Crownless Bien
09. Deep Silent Complete Exellent
10. Dead Boy's Poem GROS COUP DE COEUR
11. FantasMic Exellent
12. Sleepwalker Bien


She Is My Sin / Elle Est Mon Pêché :

Prend garde, mon cœur,une fois séparés, elle ne peut plus nous toucher ; ni toi, ni moi.
S'il en avait les traits, un loup pourrait trahir un agneau.
Déroute l'observateur et les lames de rasoir sur ta peau séduisante.
Dans la prairie des pensées pécheresses, chaque fleur est parfaite.
Un paradis où le plaisir est hanté par la peur.

C'est son pêché, le désir est en lui. Un voile brûlant à la femme trop affectueuse pour lui.
C'est son péché, le désir est en lui. Je tombe amoureux de ton sombre et profond péché.


Je suis le déchu, tu es ce que mes péchés enferment.
La passion n'est pas aussi créative que sa découverte même.
Un paradis où le plaisir est hanté par la peur.

Bénis-moi, déshabilles-moi, choisis ta proie avec malice.
Mon Dieu, je dois vous confesser que.... j'envie les pêcheurs


Take heed, dear heart
Once apart, she can touch nor me nor you
Dressed as one
A wolf will betray a lamb

Lead astray the gazers
The razors on your seducing skin
In the meadow of sinful thoughts
Every flower`s perfect

To paradise with pleasure haunted by fear

A sin for him
Desire within
A burning veil
For the bride too dear for him
A sin for him
Desire within
Fall in love with your deep dark sin

I am the Fallen
You are what my sins enclose
Lust is not as creative
As its discovery

To paradise with pleasure haunted by fear

A sin for him...

Bless me, undress me
Pick your prey in a wicked way
God I must confess...
...I do envy the sinners

The Kinslayer / Le Tueur d'Ancêtres :

Pour qui sonne l'arme ? Pour qui pleurent les proies ? Incline-toi devant la guerre, nomme cela « Religion ».
Certaines blessures ne se guérissent pas, certaines larmes ne sècheront jamais. Assèche tes larmes pour les sans-cœur, pleure pour l'humanité.
Même les morts pleurent, c'est même leur seule consolation. Tues tes amis, peu m'importe. Chevreaux aux regards aveuglés.
Besoin de comprendre, nul besoin de pardonner. Il n'y a pas de vérité, pas de chemin à suivre.

« Vous faites face à cette peur insupportable comme si rencontriez un vieil ami. »
« Il est l'heure de mourir, mes pauvres amis, vous avez fais de moi ce que je suis ! »

« Dans ce monde où des millions de religions existent, tout le monde prie de la même façon »
« Il est inutile de prier, tout sera bientôt fini. »

« Aide-moi, mon Dieu, garde-moi une place à tes cotés ! »
« Dieu n'existe pas. Notre profession de foi n'est destinée qu'à nous seuls. »
« Tu n'es un héros que si tu meurs. Notre espèce mange ceux qui sont blessés. »

« Ivre du sang de tes victimes, je ressens ta pitié pour ta soif de douleur. La passion de la gloire est un jeu mortel »
« Sauve-toi avec tes ancêtres irréprochables ! »

« De bons utérus ont fait naître de mauvais fils. »
Pourquoi blasphèmes-tu, mon Dieu ? On chute à chaque mensonge. La culpabilité des survivants reste en nous pour l'éternité.

15 bougies, les rédempteurs de ce monde résident dans l'hypocrisie : « Comment étions-nous censés savoir ? »


For whom the gun tolls
For whom the prey weeps
Bow before a war
Call it religion

Some wounds never heal
Some tears never will
Dry for the unkind
Cry for mankind

Even the dead cry
- Their only comfort
Kill your friend, I don`t care
Orchid kids, blinded stare

Need to understand
No need to forgive
No truth no sense left to be followed

"Facing this unbearable fear like meeting an old friend"
"Time to die, poor mates, You made me what I am!"

"In this world of a million religions everyone prays the same way"
"Your praying is in vain It`ll all be over soon"
"Father help me, save me a place by your side!"
"There is no god Our creed is but for ourselves"

"Not a hero unless you die Our species eat the wounded ones"

"Drunk with the blood of your victims
I do feel your pity-wanting pain,
Lust for fame, a deadly game"

"Run away with your impeccable kin!"

"- Good wombs hath borne bad sons..."
Cursing, God, why?
Falling for every lie
Survivors` guilt
In us forevermore

15 candles
Redeemers of this world
Dwell in hypocrisy:
"How were we supposed to know?"

4 pink ones
9 blue ones
2 black ones

Come Cover Me / Viens me couvrir :

Humide est l'œil de la veuve. Entoure la nuit de ton amour. Sèche la pluie sur mon visage battu. Bois le vin, ce doux goût rouge qui est le mien.

Viens me couvrir de ton corps pour l'excitation, jusqu'à ce que tu m'accueilles.
Console-moi dans tes bras. Le jeune amour doit vivre deux fois, pour nous seuls.


Pour moi, pour toi. Le temps qui passe dévore la beauté de la passion. Toi et moi,en guerre pour ton amour.
(Cette nuit, n'importe quel rêve fera l'affaire.)

Ce n'est pas le monde, mais ta grâce délicate qui séduit au pays du somnambule.
Novembre ressemble à mai sur ton visage. La main de la plante qui produit l'amour nous serre maintenant.


Come wet a widow`s eye
Cover the night with your love
Dry the rain from my beaten face
Drink the wine the red sweet taste of mine

Come cover me with you
For the thrill
Till you will take me in
Come comfort me in you
Young love must
Live twice only for us

For me
For you
Time devours passion`s beauty
With me
With you
In war for the love of you
(Tonight any dream will do)

Not a world but your fine grace
Seduction in sleepwalker`s land
November dressed in May on your face
Holding us now the lovecropper`s hand

Come cover me with you...




Wanderlust

I want to see where the sirens sing
Hear how the wolves howl
Sail the dead calm waters of the Pacific

Dance in the fields of coral
Be blinded by the white
Discover the deepest jungle

I want to find The Secret Path
A bird delivered into my heart, so

It`s not the end
Not the kingdom come
It is the journey that matters, the distant wanderer
Call of the wild
In me forever and ever and ever forever
Wanderlust

I want to love by the Blue Lagoon
Kiss under the waning moon
Straying, claiming my place in this mortal coil

Riding the dolphins
Asking the mountains
Dreaming Alaska
The Earth can have but Earth

I want to find...

It`s not the end...

Drown into my eyes and see the wanderer
See the mirrors of a wolf behold the pathfinder

Wanderlust / Passion du voyage :

Je veux voir où chantent les sirènes, entendre les loups hurler, naviguer sur les eaux profondément calmes du Pacifique.
Je veux danser dans les champs de corail, m'éblouir du blanc, découvrir la jungle la plus profonde.
Je veux trouver le Chemin Secret, un oiseau l'a livré dans mon cœur alors...

Ce n'est pas la fin ni l'autre monde.
C'est le voyage qui compte, le voyageur au loin.
L'appel de la nature en moi pour toujours et à jamais.
Passion du voyage.


Je veux aimer près de la Lagune Bleue, embrasser sous une lune déclinante, rester et réclamer ma place dans ce tourbillon mortel.
Je veux monter sur des dauphins, interroger les montagnes, rêver de l'Alaska. La Terre n'est que de la terre.

Plonge dans mes yeux et regarde le voyageur. Regarde la réflexion du loup qui contemple le pionnier.


Je veux voir où chantent les sirènes, entendre les loups hurler, naviguer sur les eaux profondément calmes du Pacifique.
Je veux danser dans les champs de corail, m'éblouir du blanc, découvrir la jungle la plus profonde.
Je veux trouver le Chemin Secret, un oiseau l'a livré dans mon cœur alors...

Ce n'est pas la fin ni l'autre monde.
C'est le voyage qui compte, le voyageur au loin.
L'appel de la nature en moi pour toujours et à jamais.
Passion du voyage.

Je veux aimer près de la Lagune Bleue, embrasser sous une lune déclinante, rester et réclamer ma place dans ce tourbillon mortel.
Je veux monter sur des dauphins, interroger les montagnes, rêver de l'Alaska. La Terre n'est que de la terre.

Plonge dans mes yeux et regarde le voyageur. Regarde la réflexion du loup qui contemple le pionnier.

Je veux voir où chantent les sirènes, entendre les loups hurler, naviguer sur les eaux profondément calmes du Pacifique.
Je veux danser dans les champs de corail, m'éblouir du blanc, découvrir la jungle la plus profonde.
Je veux trouver le Chemin Secret, un oiseau l'a livré dans mon cœur alors...

Ce n'est pas la fin ni l'autre monde.
C'est le voyage qui compte, le voyageur au loin.
L'appel de la nature en moi pour toujours et à jamais.
Passion du voyage.

Je veux aimer près de la Lagune Bleue, embrasser sous une lune déclinante, rester et réclamer ma place dans ce tourbillon mortel.
Je veux monter sur des dauphins, interroger les montagnes, rêver de l'Alaska. La Terre n'est que de la terre.

Plonge dans mes yeux et regarde le voyageur. Regarde la réflexion du loup qui contemple le pionnier.

Come wet a widow`s eye
Cover the night with your love
Dry the rain from my beaten face
Drink the wine the red sweet taste of mine

Come cover me with you
For the thrill
Till you will take me in
Come comfort me in you
Young love must
Live twice only for us

For me
For you
Time devours passion`s beauty
With me
With you
In war for the love of you
(Tonight any dream will do)

Not a world but your fine grace
Seduction in sleepwalker`s land
November dressed in May on your face
Holding us now the lovecropper`s hand

Come cover me with you...




Wanderlust

I want to see where the sirens sing
Hear how the wolves howl
Sail the dead calm waters of the Pacific

Dance in the fields of coral
Be blinded by the white
Discover the deepest jungle

I want to find The Secret Path
A bird delivered into my heart, so

It`s not the end
Not the kingdom come
It is the journey that matters, the distant wanderer
Call of the wild
In me forever and ever and ever forever
Wanderlust

I want to love by the Blue Lagoon
Kiss under the waning moon
Straying, claiming my place in this mortal coil

Riding the dolphins
Asking the mountains
Dreaming Alaska
The Earth can have but Earth

I want to find...

It`s not the end...

Drown into my eyes and see the wanderer
See the mirrors of a wolf behold the pathfinder

Two For Tragedy / Deux Pour Une Tragédie :

Dors, Eden, dors, mon fils déchu. Repose en paix.
Fais cesser la douleur. La vie ne sert à rien d'autre qu'à obtenir toujours la même chose.
Il n'y a pas de guérison à ton mal, qui boit le mépris comme si c'était de l'eau, et qui me cascade, tout comme mes larmes.
Sous le lit éclairé de bougies, deux anges tristes, au paradis, dans la mort.
Maintenant, laisse nous nous étendre. Nous avons vécu tristes, nous mourrons tristes. Même dans ta fierté, je ne t'ai jamais rien reproché.
L'amour d'une mère est un sacrifice. Dormons tous les deux, et gardons cela pour nous.
La sympathie n'existe pas, l'éternité non plus. Une lumière pour chaque larme imméritée.

Sous le lit éclairé de bougies se trouvent deux âmes dont tout reste à dire.


Sleep Eden sleep
My fallen son
Slumber in peace

Cease the pain
Life`s just in vain
For us to gain
Nothing but all the same

No healing hand
For your disease
Drinking scorn like water
Cascading with my tears

Beneath the candle bed
Two saddened angels - in heaven, in death

Now let us lie
Sad we lived sad we die
Even in your pride
I never blamed you

A mother`s love
Is a sacrifice
Together sleeping
Keeping it all

No sympathy
No eternity
One light for each undeserved tear

Beneath the candle bed
Two souls with everything yet to be said

Wishmaster / Le Maître Des Souhaits :

Maitre !
Apprenti !
Cœur lourd, 7ème chercheur.
Combattant !
Disciple !
Le Maître des souhaits est en moi.


Elbereth...
Lorien...
Un enfant aux yeux embrumés fixe la nuit, dans son voyage à l'intérieur de l'esprit du conteur. Il murmure un souhait, parle aux étoiles, les mots se taisent en lui. Soupir lointain venant d'un cœur solitaire : « Je te rejoindrai bientôt, mon Shalafi ». Les Havres Gris sont mon destin.

Silvara...
Starbreeze....
Sla-Mori connu de lui-même, uniquement. Aux royaumes d'août, on trouve la sorcellerie. Si tu entends l'appel de la tradition arcane, ton monde ne se reposera plus sur Terre. Une jeune Elf appelle de sa chanson fine : « Viens me rencontrer à l'auberge de la Dernière Maison ». Le Cœur Lourd trouvera le chemin !

Maître des souhaits, ceci est une croisade pour ta volonté. Un enfant, chercheur de rêves, L'apprenti qui devient.... le Maître ! ...


Master!
Apprentice!
Heartborne, 7th Seeker
Warrior!
Disciple!
In me the Wishmaster

Elbereth
Lorien

A dreamy-eyed child staring into night
On a journey to storyteller`s mind
Whispers a wish speaks with the stars the words are silent in him
Distant sigh from a lonely heart
"I`ll be with you soon, my Shalafi"
Grey Havens my destiny

Master!...

Silvara
Starbreeze

Sla-Mori the one known only by Him
To august realms, the sorcery within
If you hear the call of arcane lore,
Your world shall rest on Earth no more
A maiden elf calling with her cunning song
"Meet me at the Inn of Last Home"
Heartborne will find the way!

Master!...

Wishmaster
Crusade for Your will
A child, dreamfinder
The Apprentice becoming...

Master!...

Bare Grace Misery / Misère sans grâce :

Entre, doux garçon. Je suis le coté sombre de ta personne. Meurs pour mes péchés, comme celui que j'ai commis jadis.
Un lit de cannelle pour ton appétit non déguisé, une silhouette. Cette danse te fera souffrir comme l'Enfer.

Oh, misère sans grâce, je ne suis qu'un enfant sans conte, sombre mais si charmant.
Telle une petite fille aux allumettes se gèle sous la neige.


L'amour ment, il est séduisant (Misère sans grâce), couronne l'instant présent (Misère sans grâce).
Voilà ce que je suis : dénuée de grâce jusqu'à la fin des temps.

Parfum romantique, Lucrèce est détruite mais toujours présente pour toi. Aucun prêtre ne peut m'envoyer au ciel avec ses prières.

Lorsque tu en auras fini avec moi, et si tu crois que j'ai honte, oublie cela ! Je suis sauvage et je n'ai jamais été désolée de quoi que ce soit.


Sweet boy, come in
I am the dark side of you
Die for my sins
Like the One once did

Cinnamon bed
For your unashamed appetite
A figurante
This dance will hurt like hell

Oh, bare grace misery
Just a child without a fairytale am I
Dark but so lovely
A Little Match Girl freezing in the snow

Love lying, enticing
(Bare grace misery)
Crowning the moment
(Bare grace misery)
This is what I am
Bare grace for the end of days

Romantic scent
Spoiled Lucrece lies warm for you
There`s no such priest
That can pray me to heaven

When done with me
Forget if you think I feel ashamed
A wild thing
Never felt sorry for anything

Love lying...

Crownless / Sans couronne :

La reine perdra de nouveau sa couronne, le trophée sur sa tombe demeure invisible. Un bateau sur la rivière confesse les péchés, l'homme de mystères révèle les choses profondément cachées.

Le roi perdra de nouveau sa couronne. Une mouette couverte de pétrole a une aile cassée. Un auto-stoppeur sur une route, seul et perdu. Le fer aiguise le fer : une vérité qui était vraie, jadis.

La Terre est mienne, tout comme l'épée dans la pierre ; le trône destiné à l'idole l'est aussi. Un instant fugace et tout disparaît, sans couronne, vais-je chuter ?

Errant dans des châteaux aussi coupants que des lames de rasoirs, je domine tout à l'exception de moi-même.
(Maintenant, ma nuit est sur le point de dormir.)

Une rose parfumée a dix fois plus de valeur que j'en ai. Un infirme qui mendie une pièce est plus courageux que je n'ai jamais été. Mon reflet : le diable vêtu de blanc. J'assagis l'humain qui est en moi et je deviens ce que j'étais jadis.


Crownless again shall be the queen
Trophy on her grave still remains unseen
A boat on the river confessing the sins
The Riddler revealing the deep hidden things

Crownless again shall be the king
A gull covered in oil with a broken wing
A hitcher on a road alone and lost
Iron sharpens iron - a truth that once was

Mine is the Earth and the sword in the stone
Mine is the throne for the idol
One fleeting moment and it is all gone
Crownless again
Will I fall?

Roaming on razor-sharp castles
Ruling all but myself
(Now my night is laid to sleep)

One fragrant rose worth ten times what I am
A crippled begging a coin braver than I ever was
Reflection from me - Devil dressed in white
Chasten the being
Become what I once was
Mine is the Earth...

Deep Silent Complete / Profonde, Silencieuse, Complète :
Lors de ta création, le paradis a décrété que se serait dans tes bras que la mort résiderait.
Profonde, Silencieuse et Complète est la mer de velour noir. Les sirènes m'appellent.
J'ai sauvé mon âme en me disant : « cette chanson est un mensonge ». Le sable sur le rivage est si sec.
Profonde, Silencieuse, Complète est la mer de velour noir. Le jour s'enfonce courageusement dans une nuit infinie.

Notre époque dira : « Ce poète ment ». Le Paradis n'a jamais touché de visage humain.
Notre époque dira : « Cette nuit nous appartenait ». Bénis pour avoir connu sa profondeur, son silence, son tout.


In your creation heaven did decree
That in your arms sweet death should dwell

Deep Silent Complete
Black velvet sea
The sirens are calling for me

Saved my soul thinking "This song`s a lie"
Sand on the shore is so dry

Deep Silent Complete
Black velvet sea
Brave day sinking in endless night

The age will say "This poet lies"
Heaven never touched earthly face
The age will say "This night was ours"
Blessed with the Deep
The Silent the Complete

Dead Boy's Poem / Le poème du garçon mort :

Né du silence, il en est rempli de silence. Un concert parfait, mon meilleur ami. Il y a tant de choses qui valent la peine de vivre, tant de choses qui valent la peine de mourir. Si seulement mon cœur avait une demeure.

Chante ce que tu ne peux pas dire, oubli ce avec quoi tu ne peux pas jouer. Empresse-toi de plonger dans de beaux yeux. Entre dans ma poésie, cette musique agonisante : ma lettre d'amour adressée à personne.

Ne soupir jamais pour un monde meilleur. Tout est déjà composé, joué et dit. Chaque pensée se trouve dans la musique que j'écris. Tout est un souhait pour la nuit.

J'ai écrit sur l'éclipse, j'ai écrit sur la vierge. Je suis mort pour la beauté, celle qui se trouve dans le jardin. J'ai créé un royaume, j'ai atteint la sagesse mais je ne suis pas parvenu à devenir un dieu.

« Si vous lisez ces lignes, ne vous rappelez pas de la main qui les a écrites mais seulement des vers, des pleurs sans larmes du compositeur. Car je lui ai donné sa force et c'est devenu ma seule force. Une demeure rassurante, les genoux d'une mère, la chance d'une immortalité où être désiré est devenu le frisson que je n'avais jamais ressenti auparavant. Le doux piano compose ma vie. »

« Apprends-moi la passion, car je crains l'avoir perdue, montre-moi l'amour, garde pour toi la solitude. Je voulais donner tellement plus aux gens qui m'aimaient. Je suis désolé. L'avenir nous en dira plus. (Quel adieu amer !) Je meurs pour ne pas avoir honte, ni de moi, ni de toi, et toi.... Si seulement je n'avais plus de sentiment pour toi... »

Une âme solitaire..... Une âme d'océan....


Born from silence, silence full of it
A perfect concert my best friend
So much to live for, so much to die for
If only my heart had a home

Sing what you can`t say
Forget what you can`t play
Hasten to drown into beautiful eyes
Walk within my poetry, this dying music
- My loveletter to nobody

Never sigh for better world
It`s already composed, played and told
Every thought the music I write
Everything a wish for the night

Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Died for the beauty the one in the garden
Created a kingdom, reached for the wisdom
Failed in becoming a god

Never sigh...

"If you read this line, remember not the hand that wrote it
Remember only the verse, songmaker`s cry, the one without tears
For I`ve given this its strength and it has become my only strength.
Comforting home, mother`s lap, chance for immortality
Where being wanted became a thrill I never knew
The sweet piano writing down my life"

"Teach me passion for I fear it`s gone
Show me love, hold the lorn
So much more I wanted to give to the ones who love me
I`m sorry
Time will tell (this bitter farewell)
I live no more to shame nor me nor you

And you... I wish I didn`t feel for you anymore..."

A lonely soul... An ocean soul...


FantasMic / Fantasmatique :
1ere Partie

Fais un vœu à la vue d'une étoile, fais un pas et pénètre sur les terres, marche dans l'air, prends ma main. L'intention du maître est que tu le rejoignes dans sa quête de rêves. Tout ce dont nous avons besoin est d'une chimère.

Fais un vœu à la vue d'une étoile, qui que tu sois, choisis la seconde étoile sur la droite. Les portes du présage, au-delà des frontières, un ballet fleuri quelque part dans le grand large.

Fais un vœu à la vue d'une étoile, crois en la volonté. Le domaine du roi de la fantaisie. Le maître des traditions de contes. Le chemin vers le royaume que j'adore : là où le cœur du combattant est pur, où les histoires deviennent réalité.

2ème Partie

Un petit du roi trahi par un usurpateur. Une fille sous la pluie jure fidélité au nom de son père. Belle est l'ultime spectacle donné à voir à l'horreur agonisante. Les beautés attendent dans leur profond sommeil le baiser du véritable amour.

3ème Partie

La nuit de la Montagne Lisse. Le cœur du diable supporte tout sauf la lumière. Une folle danse aérienne, le succube de Chernabog.
Né du chaudron noir, est le cœur abandonné de Gurgi. Eleveur de cochon ou héros en quête de présages.
La furie maléfique, la broche si attirante, bataille de dragons, la fin d'une nuit, la puissance est condamnée.
L'apprenti de Yen Sid guide vers la galaxie. Le rêveur sur le sommet de la montagne, mascarade ensorcelée.

Le marin est l'idole de l'enfant de six ans en moi. Le phœnix de la Crique de l'Agonie Blanche. Enchanteresse est la sirène du conte vieux comme le monde. Un tueur de dragon, celui qui réveil le monde.

Fais un vœu à la vue d'une étoile, crois en la volonté. Le domaine du roi de la fantaisie. Le maître des traditions de contes. Le chemin vers le royaume que j'adore.


[Part 1]

Wish upon a star
Take a step enter the land
Walk through the air
Take my hand
Wishmaster`s will-
Join him the quest for dream
A make-believe
Is all we ever need

Wish upon a star
No matter who you are
The second star to the right
Harbinger`s gate
Beyond the boundaries
Blossom ballet
In the great wide somewhere

Wish upon a star
Believe in will
The realm of the king of fantasy
The master of the tale-like lore
The way to kingdom I adore
Where the warrior`s heart is pure
Where the stories will come true

[Part 2)

A cub of the king betrayed by usurper
A girl in the rain swearing to her father`s name
Belle the last sight for the dying gruesome
The beauties sleeping awaiting
Deep in a dream
For true love`s first kiss

[Part 3]

Bald Mountain Night
Devilheart endures but light
A mad aerial dance
Chernabog`s succubi

Black Cauldron born
Gurgi`s heart forlorn
Pig-keeper or hero
On a quest of augury

Maleficent`s fury
The spindle so luring
Dragon fight, dying night
Dooming might

Apprentice of Yen Sid
Conducting the galaxy
Dreamer on mountaintop
Spellbound masquerade

The Sailor an idol for the six-year-old in me
The Phoenix of White Agony Creek
Enchantress, A mermaid in a tale as old as time
A Dragonslayer, The Awakener

Wish upon a star...


Sleepwalker / Somnambule :

Ferme les yeux, sens l'océan ou se trouve la passion. Silencieusement, les sens abandonnent toute défense.
Un endroit entre le sommeil et l'éveil. Fin de l'innocence, mascarade infinie, C'est là où je t'attendrais.
Prend-moi dans tes bras, assez fort pour que je te brûle. Je vois, je crois, je rêve, je trompe.
Un endroit entre le sommeil et l'éveil. Fin de l'innocence, mascarade infinie, c'est là où je t'attendrais.

Le somnambule me séduit, J'ose entrer dans ton extase. Couche-toi maintenant, laisse-toi aller au sommeil. Dans mes rêves, je m'occuperai de toi.

(Marche avec moi en dormant...)


Close your eyes
Feel the ocean where passion lies
Silently the senses
Abandon all defences

A place between sleep and awake
End of innocence, unending masquerade
That's where I'll wait for you

Hold me near you
So close I sear you
Seeing, believing
Dreaming, decieving

A place between sleep and awake
End of innocence, unending masquerade
That's where I'll wait for you

Sleepwalker seducing me
I dare to enter your ecstacy
Lay yourself now down to sleep
In my dreams you're mine to keep

(Sleepwalk with me...)

Sleepwalker seducing me...
par The_Wheel_Of_Fortune publié dans : Musique : Nightwish
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Dimanche 17 février 2008
OVER THE HILLS AND FAR AWAY:
01. Over The Hills And Far Away Exellent
02. 10th Man DownBien
03. AwayMoyen
04. Astral RomanceExellent


Over The Hills And Far Away / Par delà les monts et bien plus loin encore :

Ils vinrent le chercher une nuit d'hiver, il fut arrêté et attaché. Ils dirent qu'un vol avait eu lieu et que son pistolet avait été retrouvé.
Ils le firent emmener au commissariat. Il attendit que le jour se lève et lorsqu'ils le conduisirent aux docks, il comprit qu'on lui avait fait du tort.

« Vous êtes accusé de vol », entendit-il dire le bailli. Il sut que sans alibi la clarté du lendemain pleurerait la perte de sa liberté.

Par delà les monts et bien plus loin encore, il comptera les jours pendant dix longues années.
Par delà les montagnes et les mers, c'est une